11-03-2008, 15:50
|
#7 (permalink)
|
|
Admin
İstanbul
Tureng
Mesajlar: 3.771
Mesaj Onayı: 398
147 Mesajı 217 Onay Aldı
|
Alıntı:
joeboss tarafından gönderildi
cok merak ettim burada ne demek istedigini ve ne tur bir ceviri yaptigini 
|
galiba araya virgül koymadığı için cümle olarak algıladın joe
Alıntı:
good_looking tarafından gönderildi
his coming his going my loving diyebilir miyiz peki
|
his coming => (onun) gelişi, (onun) gelmesi
his going => (onun) gidişi, (onun) gitmesi
my loving => (benim) sevmem, (benim) sevişim hatta çevirirken cümledeki yerine ve durumuna göre (benim) sevgim diyebiliriz.
yani sev fiil kökünden türetilmiş isimler kullanılabilir.
-iş, -ış, -üş,-uş da ayrıca fiilden isim yapma ekleridir.
gel-iş, unut-uş, kal-ış
|
|
Çevrimiçi
|
|