Yalnız Mesajı Göster
Eski 10-08-2007, 22:23   #3 (permalink)
ALI-KARABULUT
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
531 mesajı 646 onay aldı
Katkı Puanı: 1093
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Ben 'hunch' ı biliyorum. Kullanışları şöyle olur...

I have a hunch that he would lose.
My hunch is that he'll lose.

Bir de şunu biliyorum, 'feeling in one's bones'; 'have (got) a feeling ...' ya da 'there's a feeling ...'

'gut' ı hiç duymadıydım, görmediydim. Merak ettim, baktım; Oxford şunu söylemiş.

(informal) a gut feeling: INSTINCTIVE, instinctual, intuitive, deep-seated; knee-jerk, automatic, involuntary, spontaneous, unthinking.

Bunu okurken eskiden okulda bellediğim bir şeye rastladım, inkling Bu da aynı manâda...

[Probably alteration of Middle English (a) ningkiling, (a) hint, suggestion, possibly alteration of nikking, from nikken, to mark a text for correction, from nik, notch, tally, perhaps from variant of Old French niche]

Word History: Inkling has nothing to do with ink, but it may have something to do with niches. Our story begins with the Old French (and Modern French) word niche, meaning “niche.” It is possible that in Old French a variant form existed that was borrowed into Middle English as nik, meaning “a notch, tally.” This word is probably related to the Middle English word nikking, meaning “a hint, slight indication,” or possibly “a whisper, mention.” Nikking appears only once, in a Middle English text composed around 1400. In another copy of the same text the word ningkiling appears, which may be a variant of nikking. This is essentially our word inkling already, the only major change being an instance of what is called false splitting, whereby people understood a ningkiling as an ingkiling. They did the same thing with a napron, getting an apron.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla