Yalnız Mesajı Göster
Eski 29-04-2008, 22:20   #3 (permalink)
Tureng-Özgür
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.039
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.519
205 mesajı 251 onay aldı

Alıntı:
joeboss tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
arkadasim yaniliyorsun diyecem ama artik demeye de korkuyorum, cunku dedigim zaman insanlar ukalalik yaptigimi zannediyorlar ya da onlarla bir tur yarisa girdigimi zannediyorlar.

bu verdigin cumle barismak icin soylenir, "olanlari mazide birakalim", "olanlari gecmiste birakalim", "olanlari unutalim" anlamina gelir.
Yok joe bu anlamda da kullanabilirsin bu ifadeyi:

let bygones be bygones

forget about unpleasant things that have happened in the past.

There is a feeling here that we should let bygones be bygones and move on to more important things.

Usage notes:
Also sometimes used in the form bygones are bygones:
What is past history is history, what is done is finished, and bygones are bygones.

http://idioms.thefreedictionary.com/...nes+be+bygones


__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla