18-08-2007, 23:56
|
#4 (permalink)
|
|
Master
One where
One thing
Mesaj: 3.765
Onayladığı Mesaj Sayısı: 270
580 mesajı 725 onay aldı
|
'benefit from' ya da 'take advantage from' desek, ya da 'make the most of it' veya 'use to the best advantage'? Benim uykum geldi. Yatıyorum. 
Not: Yukarıdaki cümlede prim yapan yani getiren kömür fiyatları oluyor; "... kömür endüstrisini teşvik etti." gibi de anlamlandırılabilir. Prim kelimesi prime'dan geliyor gibi düşünerek aklıma geldi. Şimdi de aklıma contribute ile de kurulabilir cümle diye geldi ama dedim ya uykum geldi, kafa basmıyor.
|
|
Çevrimiçi
|
|