Yalnız Mesajı Göster
Eski 21-08-2007, 07:07   #3 (permalink)
[[[[[ASLAN]]]]]
Grand Master
 
[[[[[ASLAN]]]]] kullanıcısının avatarı
 
İSTANBUL
Mütercim

Mesaj: 776
Onayladığı Mesaj Sayısı: 452
359 mesajı 534 onay aldı
Katkı Puanı: 1163
[[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]]

TÜRK TİCARET KANUNUNDA "ORTAKLAR PAY DEFTERİ" ile "PAY SAHİPLERİ DEFTERİ" ifadelerinin birbirlerinin yerine kullanıldığı yazılı...

TÜRK TİCARET KANUNUNUN BU İFADEYLE İLGİLİ SÖYLEDİKLERİ

Bilanço esasında tutulacak defterler:

Bilanço esasında aşağıdaki defterler tutulur: (Madde 182)

1-Yevmiye defteri;

2-Defteri Kebir (büyük defter)

3-Envanter Defteri (mevcudat ve muvazene defteri)

4-Günlük Kasa Defteri (kalktı)

ANONİM ŞİRKETLER İÇİN

Şirket İdare Meclisinin Tacirlerin tutmaya mecbur oldukları defterlerden başka idare meclisi aşağıdaki defterleri de tutmakla mükelelftir. (TTK md.326)

1-Pay Sahipleri Defteri (Ortaklar Pay Defteri)

2-Umumi heyet zabıtlarının yazılmasına mahsus (Toplantı ve müzakere defteri)

3-İdare meclisinin toplantı ve müzakerelerinin yazılmasına mahsus (idare meclisi kararlar defteri)
**********************************

Bu örneklerden yola çıkarak:

Pay Sahipleri Defteri (Ortaklar Pay Defteri)

ifadelerinin ikisi için de "BOOK OF SHARES" demek en iyisi...

"shareholder's register"
ise daha önce de dediğim gibi sözlüklerde " HİSSEDARLAR LİSTESİ" olarak geçiyor, bu ifadeyi "ortaklar pay defteri" diye sözlüğe eklemek" vahim hatalara sebebiyet verebilir...

__________________
Seeking the truth...
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar