Başlık: catch the blame
Yalnız Mesajı Göster
Eski 30-08-2007, 08:59   #2 (permalink)
[[[[[ASLAN]]]]]
Grand Master
 
[[[[[ASLAN]]]]] kullanıcısının avatarı
 
İSTANBUL
Mütercim

Mesaj: 780
Onayladığı Mesaj Sayısı: 456
361 mesajı 537 onay aldı
Katkı Puanı: 1169
[[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]]

Catch the blame:

bir şeyin sorumlusu olmak
bir şeyin nedeni olmak
sorumluluğu üstlenmek


gibi bir anlam çıkıyor.

Örnek cümleler:

Fortunately for Mr.Greenspan, it will probably be his successor who will catch the blame for the problems.

Calkins Media sports columnist Mike Sielski thinks McNabb will catch the blame for last night’s loss.

Why should a Republican catch the blame for the deficit spending that will continue for the foreseeable future.

I mean, think about it, you are the US Govt, do you really want to catch the blame for killing one of your top marines?

***************************

Bu arada, catch ve blame sözcüklerinin geçtiği bazı ifadeler:

Beyond all blame:
Bütün suçlamalardan uzak
Put the blame on smb.
Suçu üstüne atmak
Put the blame upon smb.
Suçu üstüne atmak
Take the blame
Sorumluluğu üstlenmek
Lay the blame at one’s door:
Suçu üstüne yıkmak
Blame smb. for sth.
Bir şeyin kabahatini birinin üstüne atmak
Shift the blame on smb.
Kabahati birinin üstüne atmak
catch (one's) breath
Soluğunu tutmak
Catch (someone) red-handed
Suçüstü yakalamak, cürmümeşhut etmek

__________________
Seeking the truth...
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
2 kişi onayladı