01-08-2007, 02:09
|
#4 (permalink)
|
|
Editör
Istanbul
Translator
Mesajlar: 3.824
Mesaj Onayı: 1.023
199 Mesajı 244 Onay Aldı
|
Alıntı:
ancelotti777 tarafından gönderildi
|
"have a means of gaining advantage with, have influence on"
bence bu kelime bir yerde nüfusu olmak hadi çok zorladık bir yerde adamı olmak anlamına geliyor.
I have pull with the ministry:bakanlıkta adamım var, bakanlıkta iş bitirebilirim vesaire
İşin püf noktası bu adamı devreye sokarak bakanlıktaki işi hallettirmek :P. İşte benim aradığım kelime de tam o oluyor. Araya adam sokmak, devreye bir adam sokmak.
Aman abi bu arada bakanlar duymasın valla
|
|
Çevrimiçi
|
|