18-12-2007, 08:45
|
#7 (permalink)
|
|
Master
istanbul
UNEMPLOYED
Mesajlar: 2.628
Mesaj Onayı: 318
548 Mesajı 679 Onay Aldı
|
Alıntı:
terceman tarafından gönderildi
Devamlı iş bulma imkanı sizin ne kadar hızlı olduğunuza ve - maalesef üzülerek söylüyorum - BİRAZ da sizin ne kadar iyi iş çıkardığınıza bağlı. Çeviri dünyasında ne kadar iş yoğunluğu olduğunu düşünmek çok da zor değil. İş derya deniz. 1000 karakter karşılığı 5 euro Türkiye ortalamasının üzerinde bir fiyatlandırmadır. Yaklaşık 8-9 YTL yapmaktadır ki bu rakam çoğu çevirmenin aldığı 5 YTL ortalama birim fiyatına göre gayet iyi bir rakamdır. Dünya ve Türkiye piyasalarını iyi karşılaştırmak da lazım tabi. Dünyada Türkçe - İngilizce dil çifti için 1000 karakter 30 YTL yapan da var, 1000 karakter 3YTL de! Garip dünya halleri işte.  Her şeye de anlam verilemiyor. Selamlar.
|
ne kadar hizli oldugunuza ve ne kadar iyi is cikardiginiza bagli demissiniz.
iyi bir is cikararak 1000 karakterlik bir ceviriyi kac dakika veya saatte yapmak sizin hizli veya yavas oldugunuzu gosterir?? standartlar nedir?yada bu standart gunlukmudur ? mesela gunde 10 ceviri falan gibi?
tesekkurler
|
|
Çevrimiçi
|
|