Yalnız Mesajı Göster
Eski 02-01-2008, 21:25   #13 (permalink)
joeboss
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.140
Onayladığı Mesaj Sayısı: 382
654 mesajı 812 onay aldı
Katkı Puanı: 860
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

Alıntı:
sultan tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
kulak misafiri için birincil karşılık EAVESDROPPER olmalı bu tartışmasızdır. Bu kelimeyi sürekli kullanırım. Ear-witness ise başka bir şey şöyle:


ear-witness: A person who has heard someone or something and can bear witness to the fact

eavesdropper: a secret listener to private conversations, one who listen secretly to the private conversation of others,

arada bariz bir fark var.

seninde bildigin gibi bir kelimenin bircok anlami olabiliyor turkcedede ingilizcedede
burada niye olmasin
kulak misafiri = eavesdropper + earwitness
ben sahsen bir mahsur gormuyorum , cunku hemen hemen ayni anlama geliyor ve kulak sahidi / kulak tanigi senin dedigin gibi biraz kulaga tuhaf geliyor

zaten aradaki fark biri gizlenerek oburu gizlenerek veya gizlenmeden bir seye kulak misafiri olmak , yani ikisindede sonuc ayni , ikisindede kulak sahidi, kulak tanigi , kulak misafiri oluyorsun.sonucta ikiside hemen hemen ayni sey.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla