Tutorial ve guide kısmını çok dikkatli takip edip birebir uygulayınca sanırım sorunun çözülür, ben de çok uğraşmıştım. Programı kurmak , word-workbench-multiterm üçlüsünü birbirine bağlamak ve anlamak zor gelmişti gerçekten. Daha spesifik bir sorunun varsa, açıklarsan yardımcı olmaya çalışırım.
Mesaj Bora Kılıç tarafından düzeltildi: 22-09-2007 08:47.
Merhaba elif , çoğu şeyi öğrendiğimi (sanıyorum) fakat çeviri yapıyorum arkada çalışan translator workbenchde multiterm is not running diyor.Acaba multiterm tradosa bağlı ayrı bir kurulması gereken bir program mı? Tutoriallarla biraz ilerledim fakat multitermi açmak için izlediğim adımlar tutoriala göre uymuyor. Şuanlık en büyük problemim multiterm.
Ben de aynı sorunu yaşadım, trados'a ek olarak Multiterm 7'yi kurdum. Kurduktan sonra Workbench otomatik olarak Multitermü gördü. Ayarlarını da tutoriala göre yaptım. Umarım olur.
Word üzerinde çeviri yaparken tradosun get/open tuşuna basıp çalışmaya başlamak istediğimde workbench kısmında "[87]: parametre hatalı" diye bir yazı çıkıyor. Bunu nasıl düzeltebilirim?