Tureng Forum  

Geri Git   Tureng Forum > ÇEVİRİ > Cümle Çevirisi Danış
 
Cümle Çevirisi Danış Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.

Yeni Konu Gönder  Yanıtla
 
LinkBack Konu Araçları Bu Konuda Ara Görünüm Modları
Eski 16-01-2008, 17:15   #1 (permalink)
Newbie
 
Bursa
çevirmen

Mesajlar: 52
Mesaj Onayı: 7
9 Mesajı 11 Onay Aldı
be filled at a price


"be filled at a price"

in certain market conditions, you may be filled at a different price than initially requested

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-01-2008, 17:48   #2 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesajlar: 2.631
Mesaj Onayı: 318
548 Mesajı 679 Onay Aldı

tahmin ettigim kadariyla verilen siparisi doldurmaktan bahsediliyor, hisselerle ilgili bir ceviri herhalde. Eger oyle ise onu "your order may be filled at a different price" diye dusun.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-01-2008, 18:19   #3 (permalink)
Newbie
 
Bursa
çevirmen

Mesajlar: 52
Mesaj Onayı: 7
9 Mesajı 11 Onay Aldı

Sadeleştirmek için cümleyi başından almadım kusura bakma.

"When placing a stop order or stop loss order, you must be aware that in certain
market conditions you may be filled at a different price than initially requested."

"Bir durdurma emri (satma emri) veya “Stop-loss” (zararı durdurma satışı) emri verildiğinde, belli piyasa şartlarında başlangıçta istenenden farklı bir fiyatla ???doldurulabileceğinizin??? farkında olmalısınız."

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-01-2008, 18:42   #4 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesajlar: 2.631
Mesaj Onayı: 318
548 Mesajı 679 Onay Aldı

Alıntı:
kara murat tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Sadeleştirmek için cümleyi başından almadım kusura bakma.

"When placing a stop order or stop loss order, you must be aware that in certain
market conditions you may be filled at a different price than initially requested."

"Bir durdurma emri (satma emri) veya “Stop-loss” (zararı durdurma satışı) emri verildiğinde, belli piyasa şartlarında başlangıçta istenenden farklı bir fiyatla ???doldurulabileceğinizin??? farkında olmalısınız."
bir satma emri veya zarari durdurma satisi emri verildiginde (verdiginizde), belirli piyasa kosullarinda islemlerinizin baslangicta talep edilen fiyatlardan farkli bir fiyata gerceklesebileceginin farkinda olmalisiniz.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
1 kişi onayladı
Eski 16-01-2008, 18:46   #5 (permalink)
Newbie
 
Bursa
çevirmen

Mesajlar: 52
Mesaj Onayı: 7
9 Mesajı 11 Onay Aldı

teşekkür ederim. bu şekilde tamam sanırım

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
1 kişi onayladı
Yeni Konu Gönder  Yanıtla
Tags: ,



Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Konu Araçları Bu Konuda Ara
Bu Konuda Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm Modları

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code is Açık
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Benzer Başlıklar
Konu Başlığı Açan Forum Yanıt Son Mesaj
premium price ozzgur Kelime Danış 4 17-03-2008 06:14
affordable price ozzgur Kelime Danış 2 14-03-2008 12:55
high street price ozzgur Kelime Danış 2 19-02-2008 02:15
price out xxzem Kelime Danış 2 08-10-2007 11:34
premium price caggla Kelime Danış 3 24-09-2007 10:16



Powered by vBulletin Version 3.7.2
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.


Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC7