Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > ÇEVİRİ > Cümle Çevirisi Danış
 
Cümle Çevirisi Danış Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 08-02-2008, 12:39   #1 (permalink)
Jr. Member
 
Ankara
Serbest Tercüman

Mesaj: 200
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
4 mesajı 4 onay aldı
it will not kill or get rid of micro-organisms 100%


We can at best get rid or diminish threats but it’s all about the confinement of rooms and spaces and it WILL NOT kill or get rid of micro-organisms 100%.

En iyi ihtimalle tehditleri temizleyebiliriz yada hafifletebiliriz fakat bu sadece odalarımıza ve mekanlarımıza hapsedilme olur ve mikro-organizmaları %100 temizlemeyecek yada ÖLDÜRMEYECEKTİR.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 08-02-2008, 12:55   #2 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 2.793
Onayladığı Mesaj Sayısı: 336
593 mesajı 739 onay aldı

confinement of rooms , odalarin sinirlari icinde kalan yer, ya da odalarin kapatilmasi/sinirlandirilmasi

mekanlarimiza hapsedilme bolumu yanlis bence , burada ya oda ve mekanlarin kapatilmasi , ya da yapilacak calismanin oda ve mekanlarla sinirli olacagi soyleniyor

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 08-02-2008, 13:18   #3 (permalink)
Jr. Member
 
Ankara
Serbest Tercüman

Mesaj: 200
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
4 mesajı 4 onay aldı

ben de o kelimeyi kullanamadım ama ürün tanıtımı çeviriyorum. Ürün hava temizleyici ve özellikle kalabalık mekanlara tavsiye ediliyor. Bundan dolayı acaba bu mu kastediliyor diye düşündüm
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 11-02-2008, 15:33   #4 (permalink)
Jr. Member
 
Ankara
Serbest Tercüman

Mesaj: 200
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
4 mesajı 4 onay aldı

We can at best get rid or diminish threats but it’s all about the confinement of rooms and spaces and it WILL NOT kill or get rid of micro-organisms 100%.

bir daha yardım lütfen
confinement of room????

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
the test micro-organism was Staphylococcus kymett Cümle Çevirisi Danış 3 29-03-2008 18:18



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.