Tureng Forum  

Geri Git   Tureng Forum > ÇEVİRİ > Cümle Çevirisi Danış
 
Cümle Çevirisi Danış Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.

Yeni Konu Gönder  Yanıtla
 
LinkBack Konu Araçları Bu Konuda Ara Görünüm Modları
Eski 10-03-2008, 14:46   #1 (permalink)
Newbie
 
istanbul
linguistics

Mesajlar: 19
Mesaj Onayı: 0
2 Mesajı 3 Onay Aldı
karayolları anlaşması


if the weight of the motor vehicle when empty exceeds 350 kg a mechanism by means of which the vehicle can from the drivers seat be made to move backwards under its own power.

when the combined weight of the empty motor vehicle and the weight of the maximum load which it is officially declared to be capable of carrying exceeds 3.500 kg, a special mechanism such as can prevent in all circumstances the vehicle from running backwards and in addition a reflecting mirror.

arkadaslar birebir kelime kelime olmasa da bu iki maddede ne demek istediğini bana bir özetlerseniz acilinden cok memnun olurum şimdiden cok teşekkür ederim herkese...

__________________
ŞER-BET
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 10-03-2008, 15:38   #2 (permalink)
Senior
 
IRELAND
Çevirmen

Mesajlar: 954
Mesaj Onayı: 104
178 Mesajı 239 Onay Aldı

Alıntı:
pnrerbyk tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
if the weight of the motor vehicle when empty exceeds 350 kg a mechanism by means of which the vehicle can from the drivers seat be made to move backwards under its own power.

when the combined weight of the empty motor vehicle and the weight of the maximum load which it is officially declared to be capable of carrying exceeds 3.500 kg, a special mechanism such as can prevent in all circumstances the vehicle from running backwards and in addition a reflecting mirror.

arkadaslar birebir kelime kelime olmasa da bu iki maddede ne demek istediğini bana bir özetlerseniz acilinden cok memnun olurum şimdiden cok teşekkür ederim herkese...
''The motor vehicle must be equipped with the following ''cümlesini en başta vermezsen çevrilmesi zor olur.

Motorlu araç ağırlığı yüksüz 350kg'yi aşarsa, araçı, sürücü koltuğundan (kumanda ederek) kendi güçüyle geriye doğru hareket ettirmeye yarayan bir mekanızma ile donatılmalı.

İkinci cümlenin Fransızca'dan İngilizce'ye çevirisi bir felaket.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 10-03-2008, 15:54   #3 (permalink)
Newbie
 
istanbul
linguistics

Mesajlar: 19
Mesaj Onayı: 0
2 Mesajı 3 Onay Aldı

çok teşekkür ederim gercekten artık ben ikinciyi bunu örnek alarak halletmeye calısırım. ben de cok söylemek istedim ingilizceye cevirisi felaket diye ama translation of his Britannic Majesty's foreign office olunca bir de malum anlaşma 1926 yılında yapcak bişi olmuo.
tekrar çok teşekkür ederim...

__________________
ŞER-BET
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 10-03-2008, 16:10   #4 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesajlar: 2.629
Mesaj Onayı: 318
548 Mesajı 679 Onay Aldı

motorlu aracin maksimum yuk tasima kapasitesinin 3500 kg in ustunde oldugu resmen aciklanmistir , diyor zannedersem cumlenin ilk basinda ama kim cevirmisse , motorlu tasitin yuksuz agirligi ile maksimum yuk agirligi birlestiginde 3500 kg in ustunde tasiyabilme kapasitesi oldugu resmen aciklanmistir , diye cevirmis
ve cumleye soyle devam etmis
yansitici aynaya ek olarak ve arabanin herhangi bir durumda geriye kaymasini onleyecek ozel bir mekanizma
falan diye birseyler demeye calismis

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 10-03-2008, 17:03   #5 (permalink)
Newbie
 
istanbul
linguistics

Mesajlar: 19
Mesaj Onayı: 0
2 Mesajı 3 Onay Aldı

dedim ya 1930 yılında britanya majestelerinin dış ilişkiler ofisi çevirmiş bunu orijinal fransızcasından o bakımdan kesin biz anlayamıyoruz yoksa onun bir yanlışı yok : )))

__________________
ŞER-BET
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 10-03-2008, 19:06   #6 (permalink)
Senior
 
IRELAND
Çevirmen

Mesajlar: 954
Mesaj Onayı: 104
178 Mesajı 239 Onay Aldı

Yüksüz motorlu araç ile taşıma yapabilecek durumda olduğu resmen beyan edilen azami yükün müşterek ağırlığı 3500 kilogramı aşması halinde, aracın her koşulda geriye doğru gitmesini engelleyecek özel bir mekanızma ve ek olarak bir yansımalı ayna.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Konu Gönder  Yanıtla
Tags: ,



Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Konu Araçları Bu Konuda Ara
Bu Konuda Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm Modları

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code is Açık
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Benzer Başlıklar
Konu Başlığı Açan Forum Yanıt Son Mesaj
evlilik anlaşması caggla Kelime Danış 3 15-01-2008 15:14



Powered by vBulletin Version 3.7.2
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.


Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC7