Tureng Forum  

Geri Git   Tureng Forum > ÇEVİRİ > Cümle Çevirisi Danış
 
Cümle Çevirisi Danış Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Konuda Ara Stiller
Eski 12-03-2008, 08:41   #1 (permalink)
Jr. Member
 
Ankara
Serbest Tercüman

Mesajlar: 200
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
4 Mesajı 4 Onay Aldı
tek başlarına


şirketi, şirket müdürleri tek başlarına yönetmeye yetkilidir

Company managers are authorised to represent the company by themselves?

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 12-03-2008, 12:42   #2 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
AC <> DC CONVERTOR

Mesajlar: 3.002
Onayladığı Mesaj Sayısı: 143
407 Mesajı 488 Onay Aldı

Tek başlarına = on their own. Bağımsız olarak anlamında...

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 12-03-2008, 13:03   #3 (permalink)
Senior
 
IRELAND
Çevirmen

Mesajlar: 966
Onayladığı Mesaj Sayısı: 107
180 Mesajı 242 Onay Aldı

Alıntı:
kymett tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
şirketi, şirket müdürleri tek başlarına yönetmeye yetkilidir

Company managers are authorised to represent the company by themselves?
Each and every manager are authorised to manage the company by themselves.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 12-03-2008, 18:08   #4 (permalink)
Jr. Member
 
Ankara
Serbest Tercüman

Mesajlar: 200
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
4 Mesajı 4 Onay Aldı

Alıntı:
IRLANDALI tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Each and every manager are authorised to manage the company by themselves.
company managers are authorised to manage the company alone

yaptım

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 12-03-2008, 18:31   #5 (permalink)
Senior
 
IRELAND
Çevirmen

Mesajlar: 966
Onayladığı Mesaj Sayısı: 107
180 Mesajı 242 Onay Aldı

Alıntı:
kymett tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
company managers are authorised to manage the company alone

yaptım
It's for you to decide.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 13-03-2008, 18:06   #6 (permalink)
Jr. Member
 
Ankara
Serbest Tercüman

Mesajlar: 200
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
4 Mesajı 4 Onay Aldı

Alıntı:
IRLANDALI tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
It's for you to decide.
evet benim kararım ama gramer olarak oluyor mu

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla
Etiketler: ,



Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Konuda Ara
Bu Konuda Ara:

Gelişmiş Arama
Stiller

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code is Açık
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.