Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > ÇEVİRİ > Cümle Çevirisi Danış
 
Cümle Çevirisi Danış Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.

BAŞLIK AÇARKEN UYULMASI GEREKEN KURALLAR:
Başlıkta "acil", "yardım", "çeviri" gibi genel kalıplar kullanmayınız.
Sorduğunuza benzer cümlelerde yardım almak için google araması yapan kişilere yol gösterecek biçimde, cümlenizin bir kaç kelimeden oluşan gramer veya kelime öbeği gibi anlamlı bir parçasını başlığa koymalısınız.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 01-06-2008, 16:34   #1 (permalink)
Newbie
 
İsrail
fizikçi

Mesaj: 3
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
tomn
Hamburg usulü (metodu)


Önceki soruma cevaplarınız için çok teşekkür ederim.
İşte ikinci ve sonuncu sorum:

Sabahattin Ali'nin "Hakkımızı yedirmeyiz!" adlı hikayesindeki
"Herif, müfettisler Hamburg usulü bilmezler diye defterleri
Hamburg usulü tutuyor. Gel de içinden çık." cümlesini böylece çevirdim:

Thinking that the inspectors are not acquainted with the Hamburg method, the guy makes sure that his (account) books follow (adhere to? stick to? contain?) the Hamburg method. I'd like to see you handle this (sort it out?).

Cümleyi İyi mi kötü mü anladım?
Ayrıca, "Hamburg Metodu"nun ne olduğunu bilenler var mı?

Çok teşekkürler!
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-06-2008, 17:06   #2 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.170
Onayladığı Mesaj Sayısı: 386
660 mesajı 821 onay aldı
Katkı Puanı: 878
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

system kelimesinin kullanildigini biliyorum
ornegin
english system of bookkeeping
english bookkeeping system
gibi
he (The guy) uses the hamburg system of bookkeeping , thinking that the inspectors wouldn't be familiar with it.
yada
Thinking that the inspectors wouldn't be familiar , he (the guy) uses the hamburg system of bookkeeping.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 01-06-2008, 21:14   #3 (permalink)
Newbie
 
İsrail
fizikçi

Mesaj: 3
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
tomn
teşekkürler


Teşekkürler joeboss!
Bana gerçekten yardım ettiniz...

İyi haftalar olsun....
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 02-06-2008, 00:36   #4 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
531 mesajı 646 onay aldı
Katkı Puanı: 1093
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

When in Rome, do as the Romans do.

__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
ceza usulü hukuku Tureng-Çağla Kelime Danış 1 30-11-2008 17:31
karadeniz usulü buğulama Tureng-Çağla Kelime Danış 1 30-04-2008 23:49
amme alacaklarının tahsil usulü Tureng-Çağla Kelime Danış 1 12-02-2008 19:34
amme alacaklarının tahsil usulü hakkında kanun Tureng-Çağla Kelime Danış 1 08-02-2008 17:08
görücü usulü evlenme Tureng-Özgür Kelime Öner 0 16-08-2007 13:14


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.