Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > ÇEVİRİ > Cümle Çevirisi Danış
 
Cümle Çevirisi Danış Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.

BAŞLIK AÇARKEN UYULMASI GEREKEN KURALLAR:
Başlıkta "acil", "yardım", "çeviri" gibi genel kalıplar kullanmayınız.
Sorduğunuza benzer cümlelerde yardım almak için google araması yapan kişilere yol gösterecek biçimde, cümlenizin bir kaç kelimeden oluşan gramer veya kelime öbeği gibi anlamlı bir parçasını başlığa koymalısınız.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 24-08-2008, 13:55   #1 (permalink)
Newbie
 
istanbul
bankacı

Mesaj: 76
Onayladığı Mesaj Sayısı: 7
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
semmm
firma


Firma yetkilileri gelen siparişin ardından hammadde alımı, üretm, paketleme ve sevkiyat dahil 10 günde mal teslimatı gerçekleştirebildiklerini belirtmişlerdir
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 14:10   #2 (permalink)
Promising Member
 
x
x

Mesaj: 259
Onayladığı Mesaj Sayısı: 25
27 mesajı 36 onay aldı
Katkı Puanı: 48
Volcano

Alıntı:
semmm tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Firma yetkilileri gelen siparişin ardından hammadde alımı, üretim, paketleme ve sevkiyat dahil 10 günde mal teslimatı gerçekleştirebildiklerini belirtmişlerdir
The authorities of company have indicated that after the order ,they could make goods delivery,row material purchase,production,packing and forwarding in 10 days

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 15:08   #3 (permalink)
Newbie
 
istanbul
bankacı

Mesaj: 76
Onayladığı Mesaj Sayısı: 7
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
semmm

çok saol bayıldığım cümleleri atıyorum ara ara tekrar teşekkürler..
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 15:13   #4 (permalink)
Promising Member
 
x
x

Mesaj: 259
Onayladığı Mesaj Sayısı: 25
27 mesajı 36 onay aldı
Katkı Puanı: 48
Volcano

Rica ederim sen yaz yardımcı oluruz burada
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 15:38   #5 (permalink)
Newbie
 
istanbul
bankacı

Mesaj: 76
Onayladığı Mesaj Sayısı: 7
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
semmm
Due to


Alıntı:
Volcano tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Rica ederim sen yaz yardımcı oluruz burada
GELİR TABLOSU VE MİZANDA ARACI OLARAK DIŞ TİCARET FİRMALARI
KULLANILDIĞINDAN, SATIŞLAR AĞIRLIKLA YURT İÇİ SATIŞ GÖRÜLMEKTEDİR.

Due to the foreign trade companies had used in income statement and trial balance as intermediary companies, sales are predominantly seen as domestic sales.



sen de bir bakabilirmisin olmuş mu?
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 15:47   #6 (permalink)
Promising Member
 
x
x

Mesaj: 259
Onayladığı Mesaj Sayısı: 25
27 mesajı 36 onay aldı
Katkı Puanı: 48
Volcano

Alıntı:
semmm tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
GELİR TABLOSU VE MİZANDA ARACI OLARAK DIŞ TİCARET FİRMALARI
KULLANILDIĞINDAN, SATIŞLAR AĞIRLIKLA YURT İÇİ SATIŞ GÖRÜLMEKTEDİR.

Due to the foreign trade companies had used in income statement and trial balance as intermediary companies, sales are predominantly seen as domestic sales.



sen de bir bakabilirmisin olmuş mu?
Perfect olmuş "are used" desen daha iyi olur bence

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 15:53   #7 (permalink)
Newbie
 
istanbul
bankacı

Mesaj: 76
Onayladığı Mesaj Sayısı: 7
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
semmm

unutmuşuz grameri saol..
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 15:55   #8 (permalink)
Promising Member
 
x
x

Mesaj: 259
Onayladığı Mesaj Sayısı: 25
27 mesajı 36 onay aldı
Katkı Puanı: 48
Volcano

Bankacılık zor meslek bana da unutturuyo bazı şeyleri
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 16:42   #9 (permalink)
Newbie
 
istanbul
bankacı

Mesaj: 76
Onayladığı Mesaj Sayısı: 7
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
semmm

aynen katılıyorum
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 17:00   #10 (permalink)
Newbie
 
istanbul
bankacı

Mesaj: 76
Onayladığı Mesaj Sayısı: 7
1 Mesajı 1 Onay Aldı
Katkı Puanı: 1
semmm

fiillerin past perfect hallerini gösteren bir yer var mıydı bu forumda bilen var mı?
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 17:09   #11 (permalink)
Promising Member
 
x
x

Mesaj: 259
Onayladığı Mesaj Sayısı: 25
27 mesajı 36 onay aldı
Katkı Puanı: 48
Volcano

Googleda daha rahat ulaşabilirsin
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 18:21   #12 (permalink)
Admin
 
Tureng-Çağla kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Tureng

Mesaj: 6.093
Onayladığı Mesaj Sayısı: 723
221 mesajı 312 onay aldı
Katkı Puanı: 401
Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla

Alıntı:
semmm tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
fiillerin past perfect hallerini gösteren bir yer var mıydı bu forumda bilen var mı?

En sık kullanılan düzensiz fiiller - Irregular verbs (most common)


__________________
Tureng Çeviri
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 24-08-2008, 19:20   #13 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL GS

Mesaj: 2.901
Onayladığı Mesaj Sayısı: 662
600 mesajı 796 onay aldı
Katkı Puanı: 1280
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

due to the foreign trade companies are used olmaz

__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 24-08-2008, 19:24   #14 (permalink)
Promising Member
 
x
x

Mesaj: 259
Onayladığı Mesaj Sayısı: 25
27 mesajı 36 onay aldı
Katkı Puanı: 48
Volcano

that atalım araya
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 24-08-2008, 19:31   #15 (permalink)
Grand Master
 
aywka kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Translator

Mesaj: 696
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
107 mesajı 133 onay aldı
Katkı Puanı: 200
aywka aywka aywka

that ile ilgili değil;
şu şekilde:
because of the foreign trade companies who are involved in the income statement and work sheet as an intermediary.... gibi
due kullanımı olmamış

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
firma ahmet beyin sorumluluğundadır semmm Cümle Çevirisi Danış 3 07-04-2008 23:48
firma mülkiyetinde semmm Cümle Çevirisi Danış 4 14-03-2008 11:38
yüklenici firma Tureng-Özgür Kelime Danış 4 06-03-2008 11:47
yüklenici firma Tureng-Özgür Kelime Danış 1 07-02-2008 09:36
aracı firma Tureng-Çağla Kelime Danış 1 31-01-2008 11:29


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.