Cümle Çevirisi ve Gramer Çevirisinde yardım almak istediğiniz cümleler için lütfen yeni başlık açınız.
BAŞLIK AÇARKEN UYULMASI GEREKEN KURALLAR:
Açacağınız başlıkta "ACİL", "YARDIM", "ÇEVİRİ", "içinden çıkamadım" gibi genel kalıplar KULLANMAYINIZ.
Başlıkta, sorduğunuz cümlenin anlamlı bir parçasını yazmalısınız. Örneğin “lifetime” yazıp bırakmak yerine çevirisini sorduğunuz cümlenin 4-5 kelimelik anlamlı bir parçasını, “lifetime irrevocable non-disclosure agreement” şeklinde yazmalısınız.
Tureng Forum'u üstün kılan özelliklerden birisi de açılan başlıklara gösterdiğimiz özendir.
Lütfen forum kurallarına uyunuz.
Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz. BİL-KOD:989 B.16.0.THS.0.10.02.00/681 209221
Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||