Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 29-08-2007, 00:50   #1 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.266
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.594
242 mesajı 304 onay aldı
Katkı Puanı: 466
Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür
aleyhine çalışmak


ingilizcesi?

__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 29-08-2007, 01:10   #2 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL GS

Mesaj: 2.901
Onayladığı Mesaj Sayısı: 662
600 mesajı 796 onay aldı
Katkı Puanı: 1280
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

set someone/something against someone/something

His health-care plan would divide older Americans and set senior against senior. The disagreement has turned into a public feud that has set members against each other.


__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 30-08-2007, 02:07   #3 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.266
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.594
242 mesajı 304 onay aldı
Katkı Puanı: 466
Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür

bu biraz kardeşi kardeşe düşman etmek / kırdırmak gibi göründü gözüme...

work against desek...


__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 30-08-2007, 09:23   #4 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL GS

Mesaj: 2.901
Onayladığı Mesaj Sayısı: 662
600 mesajı 796 onay aldı
Katkı Puanı: 1280
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

doğru dedin
eşref saatime geldi
ama bu da güzel bir deyim sevdim ben


__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 30-08-2007, 14:37   #5 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
530 mesajı 645 onay aldı
Katkı Puanı: 1091
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

to say/speak/work against someone
to say/speak/work unfavorably of someone

ve saire yumurtlanabilir ama bu aleyh çok değişik kılıklarda çıkabiliyor karşımıza, o halde aleyhinde yerine 'disadventageous to, unfavourable to, damaging to, against' gibi ifadeleri kullanabiliriz.




Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
değiştirmeye çalışmak Tureng-Çağla Kelime Danış 1 16-03-2008 11:27
kamuda çalışmak Tureng-Özgür Kelime Danış 2 26-02-2008 13:55
maaşlı çalışmak, maaşla çalışmak Tureng-Çağla Kelime Danış 3 19-02-2008 17:23
zararına çalışmak Tureng-Özgür Kelime Danış 1 16-02-2008 00:30
aleyhine sonuçlanmak Tureng-Özgür Kelime Danış 2 01-08-2007 15:41


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.