Tureng Forum  

Geri Git   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Tureng Sözlük iGoogle'da!
iGoogle ana sayfanıza eklediğiniz bu araç ile araç kutusuna girdiğiniz kelimeyi Tureng'de aratabilirsiniz.

Yeni Konu Gönder  Yanıtla
 
LinkBack Konu Araçları Bu Konuda Ara Görünüm Modları
Eski 31-07-2007, 23:31   #1 (permalink)
Editör
 
ozzgur kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Translator

Mesajlar: 3.264
Mesaj Onayı: 802
168 Mesajı 207 Onay Aldı
araya adam sokmak


Türkçe'ye özgü bir kelime daha.

__________________
www.tureng.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-07-2007, 23:36   #2 (permalink)
pogrom
Guest
 


Mesajlar: n/a

have a pull

  Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-07-2007, 23:48   #3 (permalink)
Senior Member
 
ancelotti777 kullanıcısının avatarı
 
Niğde
Elektrik-Elektronik Müh.

Mesajlar: 352
Mesaj Onayı: 42
12 Mesajı 14 Onay Aldı

have pull with



Have a means of gaining advantage with, have influence on, as in She had pull with several of the board members.

http://www.answers.com/topic/have-pull-with

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 00:09   #4 (permalink)
Editör
 
ozzgur kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Translator

Mesajlar: 3.264
Mesaj Onayı: 802
168 Mesajı 207 Onay Aldı
Cool


Alıntı:
ancelotti777 tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
have pull with



Have a means of gaining advantage with, have influence on, as in She had pull with several of the board members.

http://www.answers.com/topic/have-pull-with
"have a means of gaining advantage with, have influence on"

bence bu kelime bir yerde nüfusu olmak hadi çok zorladık bir yerde adamı olmak anlamına geliyor.

I have pull with the ministry:bakanlıkta adamım var, bakanlıkta iş bitirebilirim vesaire

İşin püf noktası bu adamı devreye sokarak bakanlıktaki işi hallettirmek :P. İşte benim aradığım kelime de tam o oluyor. Araya adam sokmak, devreye bir adam sokmak.

Aman abi bu arada bakanlar duymasın valla

__________________
www.tureng.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 00:21   #5 (permalink)
Editör
 
ozzgur kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Translator

Mesajlar: 3.264
Mesaj Onayı: 802
168 Mesajı 207 Onay Aldı

"personal contact" kelimesinden gidebiliriz sanırım.

__________________
www.tureng.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 09:46   #6 (permalink)
Senior Member
 
ancelotti777 kullanıcısının avatarı
 
Niğde
Elektrik-Elektronik Müh.

Mesajlar: 352
Mesaj Onayı: 42
12 Mesajı 14 Onay Aldı

Alıntı:
ozzgur tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
"personal contact" kelimesinden gidebiliriz sanırım.
to gain a pull thanks to personal contacts/friends... may be?

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 10:40   #7 (permalink)
Senior Member
 
IRELAND
Çevirmen

Mesajlar: 989
Mesaj Onayı: 104
177 Mesajı 237 Onay Aldı

Alıntı:
ozzgur tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Türkçe'ye özgü bir kelime daha.
to exert sb's influence with sb.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 10:43   #8 (permalink)
Senior Member
 
ancelotti777 kullanıcısının avatarı
 
Niğde
Elektrik-Elektronik Müh.

Mesajlar: 352
Mesaj Onayı: 42
12 Mesajı 14 Onay Aldı

Alıntı:
IRLANDALI tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
to exert sb's influence with sb.
evet bu daha hoş durdu.. with sb. yerine over sb. nasıl olurdu?

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 10:43   #9 (permalink)
Editör
 
ozzgur kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Translator

Mesajlar: 3.264
Mesaj Onayı: 802
168 Mesajı 207 Onay Aldı

Alıntı:
IRLANDALI tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
to exert sb's influence with sb.
great

__________________
www.tureng.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 10:49   #10 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
Çevirmen

Mesajlar: 2.086
Mesaj Onayı: 16
227 Mesajı 261 Onay Aldı

To have a name or pull

pull = advantage; spec. personal or private influence employable to one's advantage. colloq.

R. Lardner You've either got to have a name or a pull to get your things published.
J. Krantz His future was assured through family pull.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 10:54   #11 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
Çevirmen

Mesajlar: 2.086
Mesaj Onayı: 16
227 Mesajı 261 Onay Aldı

Alıntı:
IRLANDALI tarafından gönderildi
to exert sb's influence with sb.
Dostum bu dediğin kafamı karıştırdı biraz çünkü bu anlam başka bir anlam oluyor gibi...

pull
verb trans. Exercise, apply, bring to bear, (a quality, force, etc.), esp. with considerable effort or effect.
R. Hayman The teacher who probably exerted the most direct personal influence on him.
M. Sarton It was finally hunger that exerted enough pressure to get Laura up.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 12:05   #12 (permalink)
Senior Member
 
IRELAND
Çevirmen

Mesajlar: 989
Mesaj Onayı: 104
177 Mesajı 237 Onay Aldı

Alıntı:
ALI-KARABULUT tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Dostum bu dediğin kafamı karıştırdı biraz çünkü bu anlam başka bir anlam oluyor gibi...

pull
verb trans. Exercise, apply, bring to bear, (a quality, force, etc.), esp. with considerable effort or effect.
R. Hayman The teacher who probably exerted the most direct personal influence on him.
M. Sarton It was finally hunger that exerted enough pressure to get Laura up.
Merhaba Ali ve diğer dostlar,

to exert sb's influence with sb. : the power that sb/sth has to make sb/sth behave in a particular way

over sb/sth de olabilir tabiki,

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-08-2007, 12:25   #13 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
Çevirmen

Mesajlar: 2.086
Mesaj Onayı: 16
227 Mesajı 261 Onay Aldı

'Yaptırım gücü' gibi düşünürsek yani eş anlama geliyor.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Konu Gönder  Yanıtla
Etiketler: adam, araya, sokmak



Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Konu Araçları Bu Konuda Ara
Bu Konuda Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm Modları

Gönderme Kuralları
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Benzer Başlıklar
Konu Başlığı Açan Forum Yanıt Son Mesaj
adam yerine koymamak ozzgur Kelime Danış 3 08-02-2008 22:18
adam gibi adam ozzgur Kelime Danış 1 08-08-2007 10:31
arı sokmak ancelotti777 Kelime Danış 1 07-08-2007 17:47
taşın altına elini sokmak ozzgur Kelime Danış 7 07-08-2007 12:20



Powered by vBulletin Version 3.7.0
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.


Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5