Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 07-12-2007, 22:30   #1 (permalink)
Promising Member
 
karacahil kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
öğretmen

Mesaj: 425
Onayladığı Mesaj Sayısı: 81
59 mesajı 80 onay aldı
Katkı Puanı: 133
karacahil karacahil
çökertmek


Hücre evi çökertildi, nasıl derim?
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 07-12-2007, 23:10   #2 (permalink)
Newbie
 
tampa, florida
muhendis

Mesaj: 14
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1
2 mesajı 2 onay aldı
Katkı Puanı: 2
vehbi

Hucre'den ne kastettiginize bagli ama ben olsam,
"the cell's home was crashed" derdim.
Vehbi
tabii bilinen bir hucre degilse
a cell's home was crashed de olur.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 08-12-2007, 02:03   #3 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.121
Onayladığı Mesaj Sayısı: 379
650 mesajı 805 onay aldı
Katkı Puanı: 846
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

karacahil arkadas burada herhalde militan veya teroristlerden bahsediliyor , oyle ise ve tahminen bu bir gazete haberi gibi bir sey olsa gerek

BASLIK ATMAK ICIN
militants'/terrorists hideout busted
militants'/terrorists hideout stormed

CUMLE ICIN
security forces on monday busted/stormed a militants'/terrorists hideout
security forces today busted/stormed a militant/terrorist hideout
orneklerini verebilirim

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 08-12-2007, 02:58   #4 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.121
Onayladığı Mesaj Sayısı: 379
650 mesajı 805 onay aldı
Katkı Puanı: 846
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

bir onceki mesajimda terorist deyip durmusum tabii bu turkce olmus , terrorist olmasi gerektiginin farkina varmissindir.
sana bir kac degisik sey daha onerebilirim
mesela
terrorist cell's safe house/hideout was raided/stormed
belkide aradigin sey budur ===> terror/terrorist cell was crushed(biraz fazla turkce oluyor gibime geliyor crushed), ya da crushed yerine baska bir kelime dusunebilirsen olabilir , saat sabahin 2si dusunecek yerlerim agriyor, insallah kafani karistirmamisimdir.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 08-12-2007, 14:31   #5 (permalink)
Promising Member
 
karacahil kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
öğretmen

Mesaj: 425
Onayladığı Mesaj Sayısı: 81
59 mesajı 80 onay aldı
Katkı Puanı: 133
karacahil karacahil

Çok teşekkür ederim, bu "bust" fiili işimi tam halldiyor gibi geldi bana.
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.