Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 29-12-2007, 22:03   #1 (permalink)
Editör
 
ozzgur kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Translator

Mesaj: 3.984
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.437
204 mesajı 250 onay aldı
ürün sunumu


ingilizce?

__________________
www.tureng.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 29-12-2007, 22:13   #2 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 2.779
Onayladığı Mesaj Sayısı: 336
589 mesajı 733 onay aldı

ne demek istedigine bagli olarak
displaying of a product
to display a product
to offer product

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 30-12-2007, 00:12   #3 (permalink)
Promising Member
 
karacahil kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
öğretmen

Mesaj: 378
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
53 mesajı 73 onay aldı

presentation of product
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
2 kişi onayladı
Eski 30-12-2007, 00:28   #4 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 2.779
Onayladığı Mesaj Sayısı: 336
589 mesajı 733 onay aldı

Alıntı:
karacahil tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
presentation of product

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-01-2008, 20:45   #5 (permalink)
Promising Member
 
eser kullanıcısının avatarı
 
istanbul
Engineer

Mesaj: 804
Onayladığı Mesaj Sayısı: 163
217 mesajı 305 onay aldı

ürün sunumuyla ilgili genelde ben "product submission" kullanıldığını biliyorum. hatta product submission form' lar var...
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 03-01-2008, 00:08   #6 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 2.779
Onayladığı Mesaj Sayısı: 336
589 mesajı 733 onay aldı

Alıntı:
eser tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
ürün sunumuyla ilgili genelde ben "product submission" kullanıldığını biliyorum. hatta product submission form' lar var...
evet aslinda sen de karacahil de urun sunumu diyorsunuz ama iki degisik seyi ifade ediyorsunuz.

product submission / to submit a product for consideration / yani urun onermek amacli sunum

presentation of product / burada ise bir urunun tanitimi, takdimi, sergilenmesi, sunumu anlaminda

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
ürün taban fiyatı caggla Kelime Danış 2 12-05-2008 22:32
ankastre ürün, ankastre fırın ozzgur Kelime Danış 1 02-04-2008 13:10
sektöre yeni ürün kazandırmak belledejour Cümle Çevirisi Danış 3 19-02-2008 18:20
kayıtlı ürün bulunamadı kara murat Cümle Çevirisi Danış 3 11-11-2007 13:38



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.