Tureng Forum  

Geri Git   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Tureng Sözlük iGoogle'da!
iGoogle ana sayfanıza eklediğiniz bu araç ile araç kutusuna girdiğiniz kelimeyi Tureng'de aratabilirsiniz.

Yeni Konu Gönder  Yanıtla
 
LinkBack Konu Araçları Bu Konuda Ara Görünüm Modları
Eski 20-02-2008, 17:21   #1 (permalink)
Senior Member
 
karacahil kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
öğretmen

Mesajlar: 346
Mesaj Onayı: 51
45 Mesajı 58 Onay Aldı
car


Arkadaşlar, "car" kelimesinin (bildiğimiz araba anlamı dışında) British ve Amerikan kullanımlarında aşağıdaki anlamlar verilmiş.

British:
railway vehicle, only in combination (e.g. "restaurant car")
(archaic) street tramway vehicle

American:
nonpowered unit in a railroad or railway train ("railroad car"; "a passenger/freight/parlor/dining/baggage etc. car") (see s.v. motor car, trolley; UK: cf. s.v. carriage, coach, wagon)
elevator (q.v.) cage

Ben açıkçası bu açıklamaların içinden çıkıp tam anlamları bulamadım, yardımcı olabilir misiniz?

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-02-2008, 17:45   #2 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesajlar: 2.273
Mesaj Onayı: 257
433 Mesajı 511 Onay Aldı

vagon anlaminda kullaniliyor , trenin cektigi vagonlar , yolcu vagonu , yemek vagonu , yuk vagonu vs.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-02-2008, 17:53   #3 (permalink)
Senior Member
 
karacahil kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
öğretmen

Mesajlar: 346
Mesaj Onayı: 51
45 Mesajı 58 Onay Aldı

burada birden fazla anlam var

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-02-2008, 18:07   #4 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesajlar: 2.273
Mesaj Onayı: 257
433 Mesajı 511 Onay Aldı

mesela hangisi?? tramway mi???
british ve american aciklamalarin ikisindede tren vagonlarindan bahsediliyor , fakat tek basina kullanamiyorsun yani sadece " car " diyemiyorsun ,
soyle kullanabiliyorsun
freight car ( yuk vagonu)
dining car (yemek vagonu)
passenger car (yolcu vagonu)
baggage car ( bagaj vagonu)

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
1 kişi mesajı onayladı:
Eski 20-02-2008, 21:55   #5 (permalink)
Senior Member
 
karacahil kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
öğretmen

Mesajlar: 346
Mesaj Onayı: 51
45 Mesajı 58 Onay Aldı

1. railway vehicle, only in combination (e.g. "restaurant car")
2. nonpowered unit in a railroad or railway train

bunlar tam olarak ne demek?
iki şıkta farklı şeylerden bahsediliyor olması lazım.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...erican_English

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 20-02-2008, 23:37   #6 (permalink)
Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesajlar: 2.273
Mesaj Onayı: 257
433 Mesajı 511 Onay Aldı

Alıntı:
karacahil tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
1. railway vehicle, only in combination (e.g. "restaurant car")
2. nonpowered unit in a railroad or railway train

bunlar tam olarak ne demek?
iki şıkta farklı şeylerden bahsediliyor olması lazım.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...erican_English
tramway haric burada gordugum tek fark
uk - railway vehicle
us - railway car

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Konu Gönder  Yanıtla
Etiketler: car



Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Konu Araçları Bu Konuda Ara
Bu Konuda Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm Modları

Gönderme Kuralları
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Powered by vBulletin Version 3.7.0
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.


Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5