Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 08-08-2007, 18:56   #1 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.359
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.606
253 mesajı 318 onay aldı
Katkı Puanı: 494
Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür
fon ayırmak


ingilizcesine allocate fund for demek uygun olur mu?

__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 09-08-2007, 12:02   #2 (permalink)
Grand Master
 
[[[[[ASLAN]]]]] kullanıcısının avatarı
 
İSTANBUL
Mütercim

Mesaj: 780
Onayladığı Mesaj Sayısı: 456
361 mesajı 537 onay aldı
Katkı Puanı: 1169
[[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]] [[[[[ASLAN]]]]]

Alıntı:
ozzgur tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
allocate fund for

olur mu?

Evet, FON AYIRMAK kelimesi için:

to allocate a fund/funds

to assign a fund/funds

olur.

__________________
Seeking the truth...
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 09-08-2007, 12:11   #3 (permalink)
Promising Member
 
ancelotti777 kullanıcısının avatarı
 
Niğde
Elektrik-Elektronik

Mesaj: 327
Onayladığı Mesaj Sayısı: 42
12 mesajı 14 onay aldı
ancelotti777 ancelotti777

Alıntı:
ozzgur tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
allocate fund for

olur mu?
süper olur
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 09-08-2007, 22:00   #4 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
531 mesajı 646 onay aldı
Katkı Puanı: 1093
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Tahsis etmek ya da ayırmak ifadesini çağrıştırmasa da... 'fund' ya da 'furnish a fund' geldi aklıma.

To furnish a fund for: ... funded the space program.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
bütçeden para ayırmak Tureng-Özgür Kelime Danış 1 22-05-2008 14:02
vakit ayırmak Tureng-Çağla Kelime Danış 2 27-03-2008 04:02
para ayırmak Tureng-Özgür Kelime Danış 1 29-12-2007 23:52
kavga (edenleri) ayırmak Tureng-Özgür Kelime Danış 2 24-08-2007 22:37


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.