Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 16-07-2007, 18:41   #1 (permalink)
Admin
 
caggla kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Tureng

Mesaj: 4.823
Onayladığı Mesaj Sayısı: 402
193 mesajı 277 onay aldı
hizmet anlayışı


kaliteli hizmet anlayışımızla...
ingilizce nasıl deriz?


__________________
Tureng Çeviri
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-07-2007, 23:16   #2 (permalink)
Promising Member
 
terceman kullanıcısının avatarı
 
Bandırma
Anarquista

Mesaj: 565
Onayladığı Mesaj Sayısı: 42
177 mesajı 265 onay aldı

Ben şöyle değişik bir şeyler tercih ederim genelde:

with our devotedness to providing high-quality services


__________________
Nemo me impune lacessit
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 17-07-2007, 01:21   #3 (permalink)
Newbie
 
ingilizceproftercuman kullanıcısının avatarı
 


Mesaj: 5
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
0 mesajı 0 onay aldı
Our Understanding of Service Quality


Our Understanding of Service Quality. AXA OYAK’s sales organization is co-ordinated in accordance with customer groups. This structure allows the company to ...
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 17-07-2007, 01:22   #4 (permalink)
Newbie
 
ingilizceproftercuman kullanıcısının avatarı
 


Mesaj: 5
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
0 mesajı 0 onay aldı
through our high-quality service approach


To establish long-lasting relations through our high-quality service approach based on knowledge and creativity,
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 17-07-2007, 01:33   #5 (permalink)
Promising Member
 
terceman kullanıcısının avatarı
 
Bandırma
Anarquista

Mesaj: 565
Onayladığı Mesaj Sayısı: 42
177 mesajı 265 onay aldı

Bence burada ilginç bir durum söz konusu. Sayın prof'un önerisinin "hizmet kalitesi anlayışımız"a tekabül ettiğini ve bunun Türkçe'de Çağla'nın sorduğu "kaliteli hizmet anlayışımızla" ifadesine cevap olamayacağını/üretmeye yardımcı olamayacağını düşünüyorum. Zira bunu "our understanding of high-quality service(s)" yaparsak bizim kaliteli hizmetten anladığımız anlamı çıkarken, diğer yandan "our high-quality service understanding" yaparsak da müphemlik ve slogan değerinin yitirilmesiyle karşı karşıya kalacağımızı düşünüyorum. Eğer gözden kaçırdığım, düşünemediğim bir yan varsa lütfen uyarın.

__________________
Nemo me impune lacessit
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 22-07-2007, 17:11   #6 (permalink)
Newbie
 


Mesaj: 3
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
0 mesajı 0 onay aldı
bence.......


benim kanima gore, kaliteli hizmet anlayisimiz sozunde ki kilit nokta biz, yani bizim kaliteli hizmet anlayisimiz, buda demek oluyorki bu bir yaklasim tarzi,
biraz da ticari bir hava sozkonusu olmasi lazim
yani slogan mahietinde
o zamanda su sekle burunmesi daha iyi hitap eder diye dusunuyorum

kaliteli hizmet anlayisimizla-with our own approach to quality for customers.
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 26-07-2007, 15:14   #7 (permalink)
Newbie
 


Mesaj: 5
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
0 mesajı 0 onay aldı

Alıntı:
caggla tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
kaliteli hizmet anlayışımızla...
nasıl deriz?
İŞTE CEVAP MİLLET: with our quality service style (or way)
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 14-08-2007, 20:10   #8 (permalink)
Promising Member
 
[[[[[ASLAN]]]]] kullanıcısının avatarı
 
İSTANBUL
Mütercim

Mesaj: 697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 363
314 mesajı 470 onay aldı

Alıntı:
caggla tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
kaliteli hizmet anlayışımızla...
nasıl deriz?
"kaliteli hizmet anlayışımızla" ifadesi için,

with our high quality service
through our high quality service
thanks to our high quality service

nasıl?

__________________
Seeking the truth...
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 14-08-2007, 20:55   #9 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
GHOST WRITER

Mesaj: 3.397
Onayladığı Mesaj Sayısı: 232
552 mesajı 700 onay aldı

We take pride with our quality service and products to make our customers happy.
quality kelimesi burda 'kalite' anlamında.

All round support and assistance is provided with the understanding of quality service.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
yönetim anlayışı caggla Kelime Danış 1 18-04-2008 15:05
alınan hizmet, verilen hizmet ozzgur Kelime Danış 5 05-04-2008 11:14
mimarlık anlayışı ozzgur Kelime Danış 1 28-03-2008 03:41
liderlik anlayışı ozzgur Kelime Danış 1 08-03-2008 06:44
hizmet anlayışı caggla Kelime Danış 2 05-03-2008 00:34



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.