Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 01-04-2008, 22:37   #1 (permalink)
Admin
 
Tureng-Çağla kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Tureng

Mesaj: 6.144
Onayladığı Mesaj Sayısı: 724
221 mesajı 312 onay aldı
Katkı Puanı: 401
Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla
tıbbi gereçler


?

__________________
Tureng Çeviri
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 01-04-2008, 23:09   #2 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL AsLaN GS

Mesaj: 2.929
Onayladığı Mesaj Sayısı: 687
607 mesajı 805 onay aldı
Katkı Puanı: 1298
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

medical tools
http://images.google.co.uk/images?q=...-8&sa=N&tab=wi


__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 02-04-2008, 00:28   #3 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
531 mesajı 646 onay aldı
Katkı Puanı: 1093
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Medical services denen bir durum var bu gereçeri de kapsar. Ayrıca 'medical equipment' uyar.

services
Performance of duties or provision of space and equipment helpful to others; "the mayor tried to maintain city services"; "the medical services are excellent"

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 02-04-2008, 01:36   #4 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.140
Onayladığı Mesaj Sayısı: 382
654 mesajı 812 onay aldı
Katkı Puanı: 860
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

medical apparatus
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
Tureng tıbbi içerikli makale redaktörleri arıyor Tureng Çeviri İşleri ve Çeviri Bürosu İlanları 1 11-04-2008 13:42
tıbbi müdahalede bulunmak Tureng-Çağla Kelime Danış 3 24-02-2008 02:22
ingilizce tercüme teknik, tıbbi, mesleki kocyigit68 Çevirmenler ve Çeviri Yapmak İsteyenler 0 13-11-2007 10:36
İngilizce Tıbbi Teknik Genel Çeviri Uygun Fiyata kocyigit68 Çevirmenler ve Çeviri Yapmak İsteyenler 0 06-09-2007 11:30
tıbbi müdahale Tureng-Özgür Kelime Danış 3 24-08-2007 19:52


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.