Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 15-05-2008, 07:07   #1 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.454
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.637
260 mesajı 327 onay aldı
Katkı Puanı: 512
Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür
hakkında suç duyurusunda bulunmak


?

__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 15-05-2008, 09:42   #2 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL AsLaN GS

Mesaj: 2.936
Onayladığı Mesaj Sayısı: 695
611 mesajı 812 onay aldı
Katkı Puanı: 1312
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

to press charges (against someone)

__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 15-05-2008, 12:42   #3 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
532 mesajı 650 onay aldı
Katkı Puanı: 1101
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

make a complaint against someone to the authorities

Boranın dediğini anlıyorum ama anladım ki o aceleyle onu yazmış; Boranın dediği 'suç duyurusunda bulunmak' değil 'polisten suçlamada bulunulmasını istemek', yani kişinin nezaretini, gözaltını, içeri alınmasını talep ediyorsun...


__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-05-2008, 05:52   #4 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.454
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.637
260 mesajı 327 onay aldı
Katkı Puanı: 512
Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür

file a criminal complaint against

__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 16-05-2008, 09:33   #5 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL AsLaN GS

Mesaj: 2.936
Onayladığı Mesaj Sayısı: 695
611 mesajı 812 onay aldı
Katkı Puanı: 1312
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

Alıntı:
ALI-KARABULUT tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
make a complaint against someone to the authorities

Boranın dediğini anlıyorum ama anladım ki o aceleyle onu yazmış; Boranın dediği 'suç duyurusunda bulunmak' değil 'polisten suçlamada bulunulmasını istemek', yani kişinin nezaretini, gözaltını, içeri alınmasını talep ediyorsun...
doğru kardeşim, managing director olduk, bütün yük üstüme bindi,
yanıyor sigortalar ara sıra, normaldir abi,
..........


__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-05-2008, 10:03   #6 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.182
Onayladığı Mesaj Sayısı: 390
663 mesajı 825 onay aldı
Katkı Puanı: 886
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

Alıntı:
ozzgur tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
file a criminal complaint against
basitce soylemek icin onerin ve ek olarak to report a crime olur.
fakat
suc duyurusu / suc duyurusunda bulunmak : Indictment , denunciation

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-05-2008, 13:25   #7 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
532 mesajı 650 onay aldı
Katkı Puanı: 1101
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Özgür, mahkeme suçlu bulursa, 'to indict' olur. Meselâ "He has been indicted for murder in the first degree."

Tabi bunun suç duyurusuyla ilgisi yok.


__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 16-05-2008, 22:27   #8 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.182
Onayladığı Mesaj Sayısı: 390
663 mesajı 825 onay aldı
Katkı Puanı: 886
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

Alıntı:
ALI-KARABULUT tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Özgür, mahkeme suçlu bulursa, 'to indict' olur. Meselâ "He has been indicted for murder in the first degree."

Tabi bunun suç duyurusuyla ilgisi yok.
tam tersi.
suclu veya sucsuz bulunmadan once grand jury tarafindan mahkemeye yapilan suc duyurusuna indictment denir
http://www.answers.com/topic/indictment
bu verdigim linkte law encyclopedia aciklamasindan size bir alinti vereyim Before such individual may be convicted , the charge must be proved at trial beyond a reasonable doubt , yani bir suc ile itham charge edilirsiniz , sonra mahkemeye suc duyurusu indictment yapilir , mahkemede sucun ispatlanmasi gerekir suclu bulunmaniz icin ,suclu bulundugunuzda ise tutuklanirsiniz

yukarida verdigin ornekte ise ; birinci dereceden cinayet ile mahkemeye sevk edildigini soylemissin , yani mahkemeye birinci derecede cinayetle suc duyurusunda bulunulmus

he has been convicted of murder in the first degree deseydin katilirdim

first they have to bring charges against you and indict you and then prove your guilt in order to convict you with that crime.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
cat tools hakkında burakcim258941 Çevirmen Araçları 6 02-09-2008 03:39
www.seoturk.com (SEO hakkında herşey) Tureng-Özgür Faydalı Linkler 0 25-05-2008 03:18
Çeviri hakkında Bora Kılıç Çevirmenler ve Çeviri Yapmak İsteyenler 16 12-04-2008 12:11
Çeviri Hakkında Sorular eser Çevirmenler ve Çeviri Yapmak İsteyenler 5 03-03-2008 22:16
hakkında işlem yapmak Tureng-Çağla Kelime Danış 1 09-12-2007 23:59


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.