Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 26-05-2008, 06:52   #1 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.454
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.637
260 mesajı 327 onay aldı
Katkı Puanı: 512
Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür Tureng-Özgür
düşmanlık beslemek


?

__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 26-05-2008, 10:15   #2 (permalink)
Grand Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
KraL AsLaN GS

Mesaj: 2.936
Onayladığı Mesaj Sayısı: 695
611 mesajı 812 onay aldı
Katkı Puanı: 1312
Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç Bora Kılıç

to bear hostility diyebiliriz.
Bir amerikalıya söylemiştim.
Hospitality is in our nature, we do not bear hostility to the foreigners, we are not xenophobes.


__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 26-05-2008, 11:35   #3 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.182
Onayladığı Mesaj Sayısı: 390
663 mesajı 825 onay aldı
Katkı Puanı: 886
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

http://idioms.thefreedictionary.com/bear+a+grudge
to bear a grudge ; dusmanlik beslemek , kin beslemek
ve
to have animosity

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 26-05-2008, 12:42   #4 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
532 mesajı 650 onay aldı
Katkı Puanı: 1101
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Ben bunu enmity kelimesiyle ifade etmeyi tercih ederim. Zaten mâlûm enmity ve enemy yan yana durur.

bearing enmity
the enmity between the two communities

http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=bear+enmity&meta=

husumet beslemek = to nurture enmity (towards)


__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
intikam beslemek Tureng-Çağla Kelime Öner 0 18-01-2008 12:53
elle beslemek, eliyle beslemek zanzibar Kelime Öner 0 16-01-2008 04:21
yakınlık beslemek, yakınlık duymak Tureng-Özgür Kelime Danış 5 01-08-2007 14:35
hayranlık beslemek, hayranlık duymak Tureng-Özgür Kelime Danış 4 31-07-2007 22:51


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.