Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 11-06-2008, 16:11   #1 (permalink)
Admin
 
Tureng-Çağla kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Tureng

Mesaj: 5.768
Onayladığı Mesaj Sayısı: 716
218 mesajı 308 onay aldı
Katkı Puanı: 393
Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla Tureng-Çağla
açıklayıcı olması açısından


?

__________________
Tureng Çeviri
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 11-06-2008, 16:42   #2 (permalink)
fossil
Guest
 


Mesaj: n/a

In order to clarify (it), to be clear
  Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 11-06-2008, 23:59   #3 (permalink)
Newbie
 
İzmir
çevirmen

Mesaj: 37
Onayladığı Mesaj Sayısı: 30
8 mesajı 11 onay aldı
Katkı Puanı: 11
karşıyakalı

In that it is elucidative..derdim.
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
gerek ekonomik ve gerekse konfor açısından kymett Kelime Danış 3 24-02-2008 21:43
açıdan bakmak, açısından bakmak Tureng-Özgür Kelime Danış 1 04-02-2008 09:41



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.