Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Danış
 
Kelime Danış Karşılığı için öneri almak istediğiniz kelimeyi "Yeni Başlık" butonuna basarak açılan formun başlığına büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz öneriyi iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puanlandırabilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 25-06-2008, 11:41   #1 (permalink)
Newbie
 
BURSA
SATINALMA

Mesaj: 60
Onayladığı Mesaj Sayısı: 9
0 mesajı 0 onay aldı
Katkı Puanı: 0
MARTUR
antlaşmanın gereğini yapmak


Antlaşmanın gereğini yapmak
?( Cümle içinde kullanırsanız sevinirim)

Antlaşmayı yürürlüğe koymak ?( Cümle içinde kullanırsanız sevinirim)
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 25-06-2008, 11:46   #2 (permalink)
Grand Master
 
aywka kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Translator

Mesaj: 696
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
107 mesajı 133 onay aldı
Katkı Puanı: 200
aywka aywka aywka

The agreement conditions / The terms of agreement will be applied if you don't pay your credit card on the due date.

Kredi kartınızı zamanında ödemezseniz anlaşma şartları uygulanacak/ anlaşmanın gereği yapılacak anlamını da verir

yani anlaşmanın gereğini yapmak=anlaşma şartlarının uygulanması= The terms of agreement will be applied.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 25-06-2008, 11:59   #3 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
531 mesajı 646 onay aldı
Katkı Puanı: 1093
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

gereğini yapmak
do the requirements
- The party should do the minimum requirements.

yürürlüğe koymak
put in/into effect, put into force
- An agreement on arms reduction has been put into effect.


__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 25-06-2008, 12:03   #4 (permalink)
Grand Master
 
aywka kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Translator

Mesaj: 696
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
107 mesajı 133 onay aldı
Katkı Puanı: 200
aywka aywka aywka

Alıntı:
ALI-KARABULUT tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
do the requirements
- The party should do the minimum requirements.

put in/into effect, put into force
- An agreement on arms reduction has been put into effect.

do the requirements: gerekleri yerine getirme gibi oluyor daha çok, yani mesela bir sözleşmenin gereklerini yerine getirmek, ama burada anlatılmak istenene daha çok "put into effect" uyuyor çünkü sanırım bir yaptırım söz konusu

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 25-06-2008, 12:40   #5 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
531 mesajı 646 onay aldı
Katkı Puanı: 1093
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Alıntı:
do the requirements: gerekleri yerine getirme gibi oluyor daha çok, yani mesela bir sözleşmenin gereklerini yerine getirmek, ama burada anlatılmak istenene daha çok "put into effect" uyuyor çünkü sanırım bir yaptırım söz konusu
Merhaba,

MARTUR iki ayrı şey sordu; 'gereğini yapmak' ve 'yürürlüğe koymak'. İkisini de yanıtladım.


__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 25-06-2008, 12:43   #6 (permalink)
Newbie
 
amnesiaccc kullanıcısının avatarı
 
ankara-antalya
öğrenci

Mesaj: 92
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
3 mesajı 3 onay aldı
Katkı Puanı: 3
amnesiaccc

The parties to the agreement should meet the minimum requirements.

The agreement will be put into force/effect on.........

__________________
it kills you it keeps you alive..
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 25-06-2008, 14:12   #7 (permalink)
Engtur
Guest
 


Mesaj: n/a

Alıntı:
MARTUR tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Antlaşmanın gereğini yapmak
?( Cümle içinde kullanırsanız sevinirim)

Antlaşmayı yürürlüğe koymak ?( Cümle içinde kullanırsanız sevinirim)
cümle icinde kullanirsaniz seviniriz
  Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 25-06-2008, 17:27   #8 (permalink)
Grand Master
 
istanbul
UNEMPLOYED

Mesaj: 3.128
Onayladığı Mesaj Sayısı: 380
653 mesajı 811 onay aldı
Katkı Puanı: 858
joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss joeboss

the parties to the agreement should comply with the requirements
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
sürat yapmak, hız yapmak Tureng-Özgür Kelime Danış 4 20-05-2008 11:49
acentelik yapmak, acenteliğini yapmak Tureng-Çağla Kelime Danış 1 23-11-2007 13:47
açı yapmak ozlemmm24 Kelime Danış 2 07-09-2007 22:10
gereğini arz etmek, gereğini rica etmek Tureng-Özgür Kelime Danış 1 09-08-2007 15:45
yüksek lisans eğitimi yapmak, yüksek lisans yapmak Tureng-Özgür Kelime Danış 2 07-08-2007 17:15


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.