TÜRK TİCARET KANUNUNDA
"ORTAKLAR PAY DEFTERİ" ile
"PAY SAHİPLERİ DEFTERİ" ifadelerinin birbirlerinin yerine kullanıldığı yazılı...
TÜRK TİCARET KANUNUNUN BU İFADEYLE İLGİLİ SÖYLEDİKLERİ
Bilanço esasında tutulacak defterler:
Bilanço esasında aşağıdaki defterler tutulur: (Madde 182)
1-Yevmiye defteri;
2-Defteri Kebir (büyük defter)
3-Envanter Defteri (mevcudat ve muvazene defteri)
4-Günlük Kasa Defteri (kalktı)
ANONİM ŞİRKETLER İÇİN
Şirket İdare Meclisinin Tacirlerin tutmaya mecbur oldukları defterlerden başka idare meclisi aşağıdaki defterleri de tutmakla mükelelftir. (TTK md.326)
1-Pay Sahipleri Defteri (Ortaklar Pay Defteri)
2-Umumi heyet zabıtlarının yazılmasına mahsus (Toplantı ve müzakere defteri)
3-İdare meclisinin toplantı ve müzakerelerinin yazılmasına mahsus (idare meclisi kararlar defteri)
**********************************
Bu örneklerden yola çıkarak:
Pay Sahipleri Defteri (Ortaklar Pay Defteri)
ifadelerinin ikisi için de "
BOOK OF SHARES" demek en iyisi...
"shareholder's register" ise daha önce de dediğim gibi sözlüklerde "
HİSSEDARLAR LİSTESİ" olarak geçiyor, bu ifadeyi "ortaklar pay defteri" diye sözlüğe eklemek" vahim hatalara sebebiyet verebilir...