Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Öner
 
Kelime Öner Karşılık önereceğiniz kelimeyi lütfen büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan başlığa yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz karşılığa iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puan verebilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 22-08-2007, 18:46   #1 (permalink)
Newbie
 
kutushido kullanıcısının avatarı
 
adana


Mesaj: 50
Onayladığı Mesaj Sayısı: 0
4 mesajı 8 onay aldı
Smile tahtalı köy


tahtalı köy = marble orchard
tribünlere oynamak= play to the crowd
kendinden menkul= self-styled
insafsız karalamalar yapmak= Launch a cruel smear campaign against ....
korktuğum başıma geliyor= it turns out the way I feared
hayırdır inşallah= I hope nothing's wrong
üç buçuk atmak= to get scared out of one's wits
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 22-08-2007, 19:45   #2 (permalink)
Master
 
Bora Kılıç kullanıcısının avatarı
 
Istanbul/ErenKöY
VarMinTiCide

Mesaj: 2.623
Onayladığı Mesaj Sayısı: 537
543 mesajı 719 onay aldı

üç buçuk atmak:P
to shit under one's pants

to shake in one's shoes

__________________
www.boraxin.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Onaylar
Eski 23-08-2007, 14:22   #3 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
GHOST WRITER

Mesaj: 3.416
Onayladığı Mesaj Sayısı: 235
563 mesajı 711 onay aldı

tahtalı köy = boneyard
Hayırdır İnşaAllah =,
1. I hope nothing's wrong!/Nothing wrong, I hope!
2. What on earth is this?
3. I hope this doesn't mean something bad's going to happen! (said of a dream).

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 23-08-2007, 17:21   #4 (permalink)
Senior Member
 
Mehmet Hascan kullanıcısının avatarı
 
IRELAND
Trans-Inter

Mesaj: 1.528
Onayladığı Mesaj Sayısı: 263
390 mesajı 572 onay aldı

tahtalıköyü boylamak = to kick the bucket
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 23-08-2007, 20:24   #5 (permalink)
Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
GHOST WRITER

Mesaj: 3.416
Onayladığı Mesaj Sayısı: 235
563 mesajı 711 onay aldı

to kick the bucket = nalları dikmek de diyelim.

Akla sonradan geliyor; bir de 'buy the farm' var, çok mizahi bunlar yaHu.

"Where's Henry?" "Oh, he bought the farm years ago - died of cancer, eh."

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 27-08-2007, 16:54   #6 (permalink)
Senior Member
 
Mehmet Hascan kullanıcısının avatarı
 
IRELAND
Trans-Inter

Mesaj: 1.528
Onayladığı Mesaj Sayısı: 263
390 mesajı 572 onay aldı

bir de 'to pop off ' var tabi.


Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.