Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Öner
 
Kelime Öner Karşılık önereceğiniz kelimeyi lütfen büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan başlığa yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz karşılığa iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puan verebilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 05-08-2007, 13:29   #1 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.039
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.519
205 mesajı 251 onay aldı
paşa paşa: like a lamb


bu bir kullanıcı önerisidir. Kontrol ettim doğrudur.

like a lamb
if you go somewhere that you are being forced to go like a lamb, you go there calmly and without complaining. I thought I was going to have to drag her screaming to school but when the time came she went like a lamb.

http://idioms.thefreedictionary.com/like+a+lamb


__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 05-08-2007, 14:02   #2 (permalink)
Promising Member
 
terceman kullanıcısının avatarı
 
Bandırma
Anarquista

Mesaj: 576
Onayladığı Mesaj Sayısı: 48
195 mesajı 291 onay aldı

süper, işte kuzu kuzu geldim gibi

__________________
Nemo me impune lacessit
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 05-08-2007, 21:55   #3 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
GHOST WRITER

Mesaj: 3.436
Onayladığı Mesaj Sayısı: 235
565 mesajı 713 onay aldı

'Paşa paşa' ve 'kuzu gibi' arasında birazcık fark var gibi hissettim ve TDKdan baktım. Şunu demiş:

paşa paşa
Uslu uslu, güzel güzel:
"Senin oğlan paşa paşa oturuyor."

kuzu gibi olmak
uslanmak, sessizleşmek, sakinleşmek.

Bu bakımdan 'paşa paşa' ifadesi için (for a child to act) well-behaved or in a quiet, mannerly way tavsiye edebilirim. 'Paşaya yakışır şekilde' yani 'in a mannerly way' şık durdu.

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 06-08-2007, 00:05   #4 (permalink)
Promising Member
 
terceman kullanıcısının avatarı
 
Bandırma
Anarquista

Mesaj: 576
Onayladığı Mesaj Sayısı: 48
195 mesajı 291 onay aldı

Kuzu kuzu'yu ilgili ingilizce ifade için düşünmedim, go like a lamb bana komik geldi ve hemen malum şarkıyı hatırlattı, o bakımdan...

__________________
Nemo me impune lacessit
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 06-08-2007, 00:26   #5 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
GHOST WRITER

Mesaj: 3.436
Onayladığı Mesaj Sayısı: 235
565 mesajı 713 onay aldı

Alıntı:
terceman tarafından gönderildi
Kuzu kuzu'yu ilgili ingilizce ifade için düşünmedim, go like a lamb bana komik geldi ve hemen malum şarkıyı hatırlattı, o bakımdan...
Ben onu anladım zaten. Beni de gülümsetti. Ben senin iletinden bağımsız yazdım. Doğru mu düşündüm dersiniz? Yani 'paşa paşa' konusunda...

Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 06-08-2007, 01:39   #6 (permalink)
Editör
 
Tureng-Özgür kullanıcısının avatarı
 
Istanbul
Tureng Çeviri

Mesaj: 4.039
Onayladığı Mesaj Sayısı: 1.519
205 mesajı 251 onay aldı
Cool


Alıntı:
ALI-KARABULUT tarafından gönderildi Mesajı Görüntüle
Ben onu anladım zaten. Beni de gülümsetti. Ben senin iletinden bağımsız yazdım. Doğru mu düşündüm dersiniz? Yani 'paşa paşa' konusunda...
act properly diyiverelim o vakit


__________________
Tureng Dictionary
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 06-08-2007, 13:38   #7 (permalink)
Grand Master
 
Mehmet Hascan kullanıcısının avatarı
 
IRELAND
Trans-Inter

Mesaj: 1.528
Onayladığı Mesaj Sayısı: 263
390 mesajı 572 onay aldı

(for a child to act) in a quiet, mannerly way.
Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
sacrificial lamb Tureng Çeviri Çağla Kelime Danış 5 14-04-2008 21:27
Paşa Mangalı altanson Kelime Danış 1 08-02-2008 17:25



Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.