Tureng Forum  

Geri   Tureng Forum > SÖZLÜK > Kelime Öner
 
Kelime Öner Karşılık önereceğiniz kelimeyi lütfen büyük harf ve noktalama işareti kullanmadan başlığa yazınız. Ayrıca doğru olduğunu düşündüğünüz karşılığa iletinin sağ alt köşesinde bulunan "onayla" butonu ile puan verebilirsiniz.

Yeni Başlık Aç  Yanıtla
 
LinkBack Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara Görünüm
Eski 06-08-2008, 15:57   #1 (permalink)
Grand Master
 
aywka kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Translator

Mesaj: 696
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
107 mesajı 133 onay aldı
Katkı Puanı: 200
aywka aywka aywka
Arrow play ball with someone


işbirliği yapmak

e.g: He promised to help if I would play mall with him.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 07-08-2008, 00:32   #2 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
530 mesajı 645 onay aldı
Katkı Puanı: 1091
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Burda yanlış var. Doğrusu 'play ball with someone' olmalı.

__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 07-08-2008, 02:48   #3 (permalink)
Grand Master
 
aywka kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Translator

Mesaj: 696
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
107 mesajı 133 onay aldı
Katkı Puanı: 200
aywka aywka aywka

http://engilizce.googlegroups.com/we...RVW4yJ9HjrSWFh

sayfa 190 da görebilirsin....

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 07-08-2008, 11:48   #4 (permalink)
Grand Master
 
ALI-KARABULUT kullanıcısının avatarı
 
Gaziantep
THE EMPTY BOOK

Mesaj: 3.697
Onayladığı Mesaj Sayısı: 252
530 mesajı 645 onay aldı
Katkı Puanı: 1091
ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT ALI-KARABULUT

Sayfayı görüntüleyemiyorum ama 'işbirliği yapmak' anlamını veriyorsun; o halde 'play ball ...' . Orda yanlış yazmışlardır...

__________________
www.ali-karabulut.com
Çevrimiçi   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 07-08-2008, 18:45   #5 (permalink)
Promising Member
 
..
.

Mesaj: 619
Onayladığı Mesaj Sayısı: 58
64 mesajı 91 onay aldı
Katkı Puanı: 138
egebatu egebatu
Play ball


Doğrusu "play ball with someone" olacak,

Ali Hocam haklı.

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 08-08-2008, 09:17   #6 (permalink)
Grand Master
 
aywka kullanıcısının avatarı
 
İstanbul
Translator

Mesaj: 696
Onayladığı Mesaj Sayısı: 67
107 mesajı 133 onay aldı
Katkı Puanı: 200
aywka aywka aywka

ok ben deyimsel bir anlam oldugundan aynen gordugumu yazdım
haklı olabilirsiniz
tesekkurler

Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yeni Başlık Aç  Yanıtla


Bu başlığı görüntülemekte olan kullanıcı sayısı: 1 (0 üye, 1 konuk)
 
Başlık Araçları Bu Başlıkta Ara
Bu Başlıkta Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm

Gönderme Kuralları
Başlık Açamazsınız
Yanıt Gönderemezsiniz
Dosya Ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı Düzenleyemezsiniz

BB code kullanabilirsiniz
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
AçıkTrackback
Açık Pingback
AçıkRefback

Benzer Başlıklar
Başlık Başlığı açan Forum Yanıt Son Mesaj
play the ponies aywka Kelime Öner 1 11-09-2008 22:16
play hookey aywka Kelime Öner 2 07-08-2008 00:28
play to the gallery Tureng-Çağla Kelime Danış 2 06-04-2008 23:24
play by the same rules as ... Tureng-Çağla Cümle Çevirisi Danış 1 13-03-2008 17:00
play an away match Tureng-Özgür Kelime Danış 0 13-07-2007 12:06


Forumda yayınlanan kelimeler, karşılıkları ve yapılan yorumlar, yazılar, makaleler kaynak gösterilse dahi izinsiz kullanılamaz.

Powered by vBulletin Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com, Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

Bir Tureng Çeviri Ltd hizmetidir.