değerlendirme
TURENG sözlüğü yaklaşık 6 aydır kullanıyordum. Bu sözlüğe ulaşmam internette arama yaparken tesadüf oldu diyebilirim. İşimiz gereği birçok bilgi ve dokümanı çevirmemiz gerekiyor. Bunlar arasında patronlarımızın fuarlardan getirdiği kataloglar işletmedeki makinaların bakım yada pilot kontrol ünitelerine ait kitaplar vb. Bunları yapmakta büyük zorluk çekiyordum. Ancak TURENG Sözlükle tanışmamdan sonra çeviri benim için zor olmadığı gibi başarılı bir sonuç olasılığı daha yüksek bir çalışma haline geldi. Aradığımız teknik kelimeler bulunamasa bile mevcut var olanlardan yorum yapabilme imkanı bile olabiliyor.
Ben bu yazılım ile tanıştıktan sonra pekçok mühendis arkadaşıma ve işletmemizde staj yapan yeni mühendis adaylarına önerdim.
Ancak bu güne kadar tanışmamış olmamı kayıp olarak görüyorum. Sitenin hazırlanmasında tıklanma ya da üst sıralarada gelme açısından çalışma yapılmalıdır.
Değerli varlığınızın sürekli iyileşimci yani KALİTECİ olmasını diliyorum.
Saygılar selamlar
BALİ
|